goto content

Вход Регистрация Моя страница Интерактивная карта Q&A Карта сайта

h1 Title

print

Лучшие освежающие летние корейские блюда

Манговый десерт пинсу

Лучшие освежающие летние корейские блюда

Лето в Корее начинается в середине июня. Особенно жаркой погода становится в середине июля и превышает отметку в 30˚по Цельсию. В это время люди предпочитают находиться в хорошо кондиционируемых помещениях, или же ищут укрытия от жары в зеленых тенистых парках отдыха, аквапарках и бассейнах, и других местах, наполненных прохладой. Однако есть и альтернативные способы справиться с летней жарой, в числе которых особые корейские блюда, специально предназначенные для употребления в такую жаркую и душную погоду. Это прохладные летние блюда и особые полезные для здоровья кушанья «поянсик». В этой статье мы познакомим вас с лучшими летними угощениями.

Питательные летние блюда, помогающие восстановить силы

Самгетхан (삼계탕)

Самый жаркий период в Корее приходится на начало июля – середину августа. Именно поэтому это время называют «самбок» 삼복(三伏), то есть «три знойных поры», среди которых различают «чхобок» 초복(初伏), или начало жары (день, когда погода начинает становиться по-настоящему жаркой), «чунбок» 중복(中伏), или середина знойного периода, и «мальбок» 말복(末伏), то есть конец жары.
В Корее издавна следуют одному из основополагающих принципов традиционной медицины – лечить подобное подобным, иными словами выбивать клин клином. По этой причине и в столь жаркую погоду корейцы предпочитают блюдо «самгетхан» - суп из курицы с женьшенем. Самгетхан отличается большим содержанием питательных элементов и высокой энергетической ценностью, благодаря чему он прекрасно утоляет голод и возвращает организму жизненные силы, приходящие в упадок в период изнуряющей летней жары. Для приготовления этого супа очищенная от внутренностей курица фаршируется рисом с добавлением фиников, чеснока, женьшеня, различных целебных трав и других ингредиентов, после чего она варится на медленном огне до полной готовности и подаётся к столу в отдельном котелке с зелёным луком.

Ччимтак (찜닭)

Курица неизменно входит в число наиболее любимых корейцами в летний период блюд. Из неё готовят не только самгетхан, но и невероятно вкусный ччимтак. Ччимтак готовится из кусочков заранее отваренной курицы, которые тушатся на сильном огне вместе с острым перцем, грибами, морковью и другими овощами, а также крахмальной лапшой, добавляемой в блюдо в самом конце. Особенностью этого блюда является его острый и в то же время сладковатый вкус. Помимо различных закусок, к ччимтаку всегда подается холодный рассол «тончхими (동치미)» (неострое кимчхи из редьки), который смягчает остроту и помогает сделать вкус этого блюда еще богаче. В некоторых ресторанах, специализирующихся на приготовлении курицы ччимтак, можно заказать кашу «нурунчжи» (слегка пригоревший рис со дна кастрюли, который размачивают водой). Отведайте пикантный вкус нурунчжи в сочетании с терпким соусом основного блюда ччимтак.

Прохладные блюда из лапши

Нэнмён (냉면)

Холодная лапша «нэнмён», которая готовится из гречневой муки, несомненно является одним из наиболее любимых корейцами летних блюд. Изначально это блюдо употребляли в пищу в северных провинциях Кореи в зимний период, добавляя туда лёд. Наиболее популярными видами нэнмён являются «Пхёнъян нэнмён» и «Хамхын нэнмён». Главная разница между этими двумя видами нэнмён заключается в способе их приготовления. В пхеньянскую лапшу принято добавлять холодный мясной бульон, доверху наполненный кубиками льда. Лапша из Хамхына готовится с добавлением островато-кисловатого соуса «кочхучжан» (соевая паста с добавлением острого перца). Обычно в холодную лапшу добавляют тонко нарезанные куски говядины, варёные яйца, кусочки груши или огурца.

Нэнкхонкуксу (냉콩국수)

«Нэнкхонкуксу» пользуется необычайной популярностью как одно из любимейших летних блюд корейцев. Это лапша, которая подаётся в прохладном бульоне, приготовленном из измельчённой сои. Сначала сою замачивают в воде, чтобы она как следует набухла, и варят, а затем её растирают на ручной мельнице и пропускают через сито. Получившийся бульон остужают. Туда добавляют огурцы, варёные яйца, помидоры и т.д. В зависимости от индивидуальных предпочтений сюда также кладут сахар или соль. Эта прохладная лапша имеет приятный пряноватый вкус и славится богатым содержанием в ней белка. Именно поэтому её часто употребляют в пищу, чтобы снять утомление, вызванное жарой.

Чхоге куксу (초계국수)

«Чхоге куксу» (초계(醋鷄)국수) готовится на основе охлаждённого куриного бульона, в который добавляются уксус и горчица, а также измельчённые кусочки отварной курятины и, разумеется, лапша. Название блюда произошло от сочетания двух иероглифов – «чхо», обозначающего уксус, и «ке», обозначающего горчицу (вариант северокорейского произношения слова «겨자» горчица).
Суп с одноимённым названием «чхогетхан» изначально ели в основном зимой в северных районах Кореи, провинциях Хамгёндо и Пхёнандо. Лапша «чхогекуксу» готовится из куриного мяса, из которого предварительно уже был удалён весь жир, поэтому она отличается мягким вкусом и отличными диетическими свойствами, а также прекрасным ароматом, который достигается за счёт использования целебных трав.

Мэмиль куксу (메밀국수)

Перечень освежающих летних корейских блюд был бы неполным без гречневой лапши «мэмиль куксу», которую так сильно любят все корейцы. Охлаждённая «мэмиль куксу» также называется «маккуксу», а горячая «мэмиль куксу» - «чанкуксу». Летом в «мэмиль куксу» добавляют рассол от кимчхи, огурцы, зелень, мясо, а саму лапшу обмакивают в различные приправы, и все ингредиенты перемешивают. Такой вид «мэмиль куксу» носит название «мэмиль маккуксу». Куксу, которую едят с холодным бульоном, приправленным соевым соусом, редькой, луком и стручками красного перца, называют «мэмиль соба».
«Мэмиль соба» - это японское название «мэмиль куксу», однако разница между этими двумя блюдами заключается также в способе употребления и входящих в их состав ингредиентов. Бульон для «мэмиль куксу» готовится в основном из анчоусов, а для «мэмиль соба» - из сушёной скумбрии. Кроме того, в корейском варианте лапша и бульон подаются вместе в одной посуде, а в японском – отдельно друг от друга.

Освежающее хрустящее летнее лакомство «пинсу»

Помимо мороженого, популярного особенно в летнее время, в Корее с удовольствием употребляют холодный десерт «пинсу». Традиционно «пинсу» изготавливался из размельчённых кусочков льда и сладкой красной фасоли «пхат (팥)», однако в последнее время в него добавляют всевозможные ингредиенты – сместь фруктов, тток, молоко, мороженое, сиропы и другие продукты – в зависимости от индивидуальных предпочтений и вкусов. Поэтому, придя в кафе, вы можете заказать различные виды «пинсу»: «пхат пинсу» (с добавлением сладких красных бобов; 팥빙수), «кваиль пинсу» (с добавлением фруктов; 과일빙수), пинсу из манго (망고빙수), «нокчха пинсу» (с добавлением мороженого из зеленого чая; 녹차빙수), «кхопхи пинсу» (с добавлением кофейного мороженого; 커피빙수) и др.
С наступлением лета «пинсу» появляется в меню практически каждого кафе, кондитерской или ресторана быстрого питания, которые рады предложить своим клиентам это неимоверно популярное летнее лакомство.

* Данная статья опубликована в июле 2017 года. В связи с возможными последующими изменениями убедительно просим проверять информацию перед поездкой.

Дата 08/08/2017